Feb 022014
 
Panrico demonstration, Friday 7 in the Plaza de Febrero 19.00 Creu Alta in Sabadell

Workers / as Panrico continue the fight against layoffs and brutal salaria reduction imposed by the multinational.

From the East Vallés CGT we encourage you to participate in the demonstration and all acts performed by the partners and peers.

Let all of their struggle ours and to the solution of the conflict…

BOYCOTT THE PRODUCTS PANRICO!

Go to home

Jan 242014
 
102 INDEFINITE STRIKE DAYS, THE LONGEST HISTORY OF DEMOCRACY IN CATALONIA

Since the CGT union section in Santa Perpetua Panrico the Moguda we appeal to extend solidarity and support to the indefinite strike. We carry 102 days on indefinite strike, and during this time there have been many activities that have been made (demonstrations, pickets, etc ). Right now the company intends to lay off 200 lay off workers in Santa Perpetua plant and a wage reduction of an average of 18%. Continue reading »

Jan 102014
 
Los sindicatos (CGT, this next saturday, UGT) con presencia en las diferentes fábricas de PANRICO S.A. convocaron huelga indefinida de ámbito estatal que se inició el 13 October. Las fábricas se encuentran en Santa Perpetua de la Moguda, Valladolid, Madrid, Puente Genil y Zaragoza

La empresa pretende despedir a una importante parte de la plantilla, realizar una rebaja salarial a quien continúe trabajando, y no ha pagado la nómina de septiembre. Los despidos en todo el Estado serían un total de 1.914 puestos: 75 middle managers, 756 puestos de producción, 600 autonomous and 483 support. The company offers compensation of 20 days per year worked with a ceiling of 12 monthly payments, and to pay in 24 months.

En cuanto a la pretensión de rebaja salarial, sería de entre el 35% al 45% de media en el personal asalariado y de un 20% a los autónomos.

Con estas propuestas encima de la mesa, la empresa pretende que se llegue a un acuerdo en el periodo de consultas.

From the CGT, we want to show our rejection of the company's proposals, cargan sobre la plantilla lo que en verdad es una gestión nefasta por parte de quienes organizan el funcionamiento de la fábrica y la distribución de los productos.

It is totally incomprehensible that there is a distribution of fewer products than are consumed, a menos que se esté realizando ingeniería contable para que las cuentas de la empresa den negativo. A esto ya nos tienen acostumbrad@s las empresas, a manejar la producción, las compras y las ventas de manera que les salgan los números deseados para justificar despidos de personal fijo pero cambiado por nuevo. In each of the factories there are 50 contrataciones nuevas diarias.

Desde la CGT consideramos que estas medidas no son las que hacen falta para que se mantenga la actividad de las fábricas y los puestos de trabajo. We give an example that we see daily of business mismanagement: en las rutas de reparto llevan menos productos de los que se necesitan en las tiendas por la demanda que tienen, could be sold 10.000 panes y 4.000 Donuts/Donettes y Bollycaos más.

The CGT opposes these dismissals, a la rebaja salarial e instamos a la empresa a que busque entre los directivos a los responsables y los culpables de todo lo que no está bien organizado en la empresa.

CGT Panrico

Go to home

Nov 032013
 
Segueix la vaga indefinida a Panrico a Santa Perpetua de Mogoda, després de 3 setmanes
Gaspar Fernando, delegat de CGT afirma que la vaga ’va per llarg’

Després de dues setmanes i mitja de vaga, el comitè d’empresa de la planta situada a Santa Perpètua considera insuficients les propostes de la direcció i manté la vaga indefinida.

La vaga va ser convocada el passat 13 d’octubre a nivell estatal pels sindicats CCOO, UGT i CGT. Els motius de la vaga eren l’impagament del mes de setembre i aturar els plans de l’empresa d’acomiadar a gran part de la plantilla i executar rebaixes salarials d’entre el 25 and the 35%. Finalment en la majoria de centres es va supeditar la vaga als resultats de la negociació, però la planta de Santa Perpètua es va negar a acceptar el calendari de negociacions que va proposar l’empresa i ha mantingut la vaga indefinida.

Gaspar Fernando, delegat de CGT afirma que la vaga ’va per llarg’. Segons el sindicalista, l’empresa ha reduït el nombre d’acomiadaments previstos però considera aquesta mesura insuficient. L’última assemblea de treballadors celebrada dissabte passat va rebutjar el pla de viabilitat que oferia Panrico. ’Ja vam patir una reducció salarial del 25% fa dos anys, no en podríem suportar una altra, seguim mantenint les nostres reivindicacions: Cap reducció salarial i si hi ha baixes, únicament que siguin voluntàries amb 30 dies per any treballat o prejubilacions’.

Després de no arribar a cap acord, el comitè manté la vaga amb el suport de la plantilla i estudia noves accions, de moment ja han celebrat dues manifestacions i van rebre una càrrega policial en les concentracions periòdiques que realitzen a la porta del centre de treball. Aquestes protestes han rebut el suport d’altres seccions de CGT com Correus o Cacaolat, algunes seccions de CCOO i la CUP. Afirmen estar buscant més suports tant institucionals com en altres empreses. ’De moment anem a buscar els transportistes autònoms i les empreses d’alimentació del Vallès, els hi expliquem que si nosaltres caiem ells vindran darrera’.

Oct 102013
 

No layoffs, no pay cuts. Indefinite Strike!

Partner:

From CGT we make a call to you to participate in the INDEFINITE STRIKE called from next Sunday 13 October 2013.

You already know the plans they have for us: 1.914 dismissed workers, (75 middle managers, 756 production workers, 600 autonomous and 483 support), brutal pay cuts of between a 35% al 45% and of a 20% to self-employed colleagues, and the payroll for September unpaid. The company offers compensation of 20 days per year worked with a ceiling of 12 monthly payments, and to pay in 24 months. With these proposals on the table, the company intends to reach an agreement in the consultation period.

From the CGT, we want to show our rejection of the company's proposals, who load on the staff what is truly a disastrous management by those who organize the operation of the factory and the distribution of products.

It is totally incomprehensible that there is a distribution of fewer products than are consumed, Unless accounting engineering is being done so that the company's accounts are negative. Companies are already used to this, to manage production, purchases and sales in such a way that they get the desired numbers to justify layoffs of permanent workers and replace them with new workers. In each of the factories there are 50 daily new worker hires.

The CGT considers that these measures are not what is necessary to maintain the activity of the factories and jobs. We give an example that we see daily of business mismanagement, the autonomous carriers that carry out the delivery routes carry fewer products than are needed in the stores due to the demand they have, could be sold 10.000 more breads, Y 4.000 Donuts/Donettes y Bollycaos.

The CGT opposes these dismissals, to the salary reduction and we urge the company to search among the managers for those responsible and those guilty of everything that is not well organized in the company.

We are playing a lot, and in this conflict, we will have to get the best out of each one of us and get involved in the mobilizations.

FOR THE MAINTENANCE OF JOBS AND OUR RIGHTS:
UNDEFINED STRIKE!

Download pdf

Go to home