生きるために働く、または働くために生きる?
その日 28 4月は世界の日です 職場での安全と健康.
CGTから、今年はアプリケーションの申請に専念したいと思いました 王立令の政府による即時 1698/2011, から 18 の 11月, の最小年齢を減らす係数について 退職.
続きを読む生きるために働く、または働くために生きる?
その日 28 4月は世界の日です 職場での安全と健康.
CGTから、今年はアプリケーションの申請に専念したいと思いました 王立令の政府による即時 1698/2011, から 18 の 11月, の最小年齢を減らす係数について 退職.
続きを読む私たちの国でのCovid-19パンデミックは 労働者に害を及ぼしている特定の措置と 労働者, あなた自身のリスク状況から始めます 健康そしてとりわけすべての市民の公衆衛生のために それは特定の労働利益の実現を伴う 仕事とによって取られた予防措置の欠如 ビジネスマン.
続きを読むMediante la presente guía os presentamos una serie de aclaraciones sobre las dudas más habituales que nos están llegando desde los centros de trabajo. Los Servicios de Prevención de muchas empresas no están haciendo los deberes, y es por ello necesario que las trabajadoras que se ven obligadas a asistir a sus lugares de trabajo cuenten con información suficiente para evitar contagiarse a sí mismas o al resto de sus compañeras.
También facilitamos información relativa al teletrabajo, así como a EPI (equipos de protección individual), gestión de las bajas por contagio o por cuarentena. Os solicitamos que compartáis esta pequeña guía con vuestros conocidos y conocidas, a fin de que sea lo más útil posible.
ソース: CGT
La Ley de Mutuas Patronales, ese arma de destrucción masiva de la salud de las personas trabajadoras, ya es un hecho desde el 1 de enero de 2015”.
El Gobierno del PP, enemigo número uno de los derechos de los trabajadores y trabajadoras, vuelve a mostrar el más absoluto desprecio 読み続けてください »
Un manto de silencio lo oculta, pero los fríos datos oficiales confirman que miles de trabajadores sufren cada año enfermedades y accidentes a consecuencia de tener que trabajar para ganarse la vida.
Se acerca un momento más de denuncia y sensibilización en la fecha señalada del 28 4月の, fijada por la Organización Internacional del Trabajo (OIT) para intentar detener esta verdadera sangría. Y los ejemplos son masas en nuestro entorno más inmediato. 読み続けてください »
“Sus crisis nos enferman aún más: ¡no tragues con lo que sea, en el puesto de trabajo!”
La declaración de los Derechos Universales de NNUU de 1948, proclama el derecho a la vida, el derecho al trabajo, el derecho a la salud y el derecho a una vivienda digna, como derechos fundamentales o inalienables de todos los seres humanos. 読み続けてください »
28 4月の : Día mundial de la salud laboral