Dezember 302011
 

Siehe Erklärung unter

 

PRESSEMITTEILUNG DER CATENSA-ARBEITER, S.A.

Catense, Das zum multinationalen Konzern ORV gehörende Unternehmen kündigt die Entlassung aller seiner Arbeitnehmer an
CATENSA-Mitarbeiter, S.A. von Santa Perpètua de la Mogoda (wobei CGT insgesamt ein Mitglied im Betriebsrat hat 5 ) Sie bitten uns, diese Erklärung zu verbreiten, in der sie die Situation erläutern, in der sie sich befinden:
Am vergangenen Dienstag 20 ab Dezember, das Unternehmen GRUPO INDUSTRIAL CATENSA, S.A. die Teil der italienischen Holdinggesellschaft ORV ist, Maurizio Peruzzo Industries, hat eine ERE vorgelegt, um den Vertrag zu kündigen 88 Kollegen, die derzeit das gesamte menschliche Team des Werks Santa Perpetua de la Mogoda bilden.
Die Mitarbeiter von CATENSA GRUPO ORV möchten die gesamte öffentliche Meinung über die dramatische Situation informieren, die wir derzeit erleben und leiden.. Mit falschen Versprechungen, mit Lügen, Sie täuschten die Arbeiter und verheimlichten jederzeit ihre wahren Absichten, haben es geschafft, die gesamte Produktion durch Umleitung von Werkzeugen zu demontieren, Ausrüstung und Produktionslinien an andere Werke in Europa.
Wir erhalten seit Monaten sehr spät Zahlungen und derzeit sind sie uns drei Monatsraten schuldig (2 vollständig und die 75% des Dritten) sowie alle Gehaltserhöhungen in den Vereinbarungen der 2010 und 2011. Und auch, All das, Sie wollen, dass wir den Anspruch direkt bei der FOGASA geltend machen, Ich schließe jegliche Verantwortung aus.
Erst in letzter Minute zeigte der italienische Administrator die Realität seiner Absichten nicht: Am Morgen versichert er dem Arbeitsinspektor sein Engagement für Kontinuität, und am selben Tag um 16 Uhr.. legt die Kündigungsakte für die gesamte Belegschaft dem Arbeitsgericht vor.
Hinter dieser Schließung stecken nur Profitstreben und Unternehmensgier. Wir können nicht zulassen, dass sie weiterhin lachen und die Arbeiter betrügen. Das Unternehmen verfügt über genügend Waren und Ausrüstung, die zugunsten der Arbeiter beschlagnahmt, auf die Straße geworfen und an FOGASA geschickt werden können..
WIR FORDERN GERECHTIGKEIT

Hochladen

Dezember 252011
 

23/12/11 DER PUNKT HEUTE – Barcelona – Xavier Alegret

Der italienische multinationale Piaggio, Inhaber der katalanischen Marke Derbi, er hat sich gestern verlobt 22 mit der Regierung, um der Fabrik Derbi de Martorelles Kontinuität im Rahmen der Aktivitäten der Gruppe zu verleihen, wie aus Quellen des Ministeriums für Wirtschaft und Beschäftigung hervorgeht. Dieses Engagement, was finalisiert werden muss, Dies geschieht neun Monate, nachdem Piaggio seine Absicht bekannt gegeben hat, das Werk in Martorelles zu schließen, und anderthalb Monate, nachdem der Betriebsausschuss mitgeteilt hatte, dass es im Juni in Kraft treten würde 2012, Datum, an dem der Arbeitskalender endete.
Der Generaldirektor der Industrie, John Sureda, schloss diese Verpflichtung gestern bei einem Treffen in Barcelona mit einem Vertreter von Piaggio ab, an dem Roberto Colaninno nicht teilnehmen sollte, CEO der Gruppe, und mit wem Sureda, in mehreren Sitzungen in den letzten Monaten, Die Vereinbarung hat funktioniert.
Ungewiss ist derzeit, welche Rolle das katalanische Werk innerhalb der Gruppe spielen wird, die sowohl mit der Regierung als auch mit dem Betriebsrat festzulegen sind, dass er gestern Abend nichts von dieser Nachricht wusste. Ich werde möglicherweise weiterhin Motorräder herstellen, aber höchstwahrscheinlich Komponenten herstellen. Sie machten auch keine Angaben darüber, ob die gesamte Belegschaft weitermachen würde, von etwa 200 Arbeitskräfte, oder es sollten Anpassungen vorgenommen werden.
Die Situation im Automobilsektor ist sehr negativ. gerade gestern, Die Gewerkschaften berichteten, dass der Komponentenhersteller Catensa, beabsichtigt, die Fabrik in Santa Perpètua de Mogoda zu schließen und hat selbst einen ERO eingereicht 88 Mitarbeiter.

* Nachrichten aus der Zeitung El Punt Avui

www.elpuntavui.cat/noticia/article/4-economia/18-economia/488949-piaggio-es-compromet-a-continuar-a-martorelles.html

Hochladen

Dezember 152011
 

Leer la carta

Carta cónsul

Hochladen

Nov. 022011
 

Ver noticia en pdf

Mollet del Vallès, 2 November 2011

Solidaridad con la compañera Charo!

Basta de abusos contra l@s trabajador@s!

Hace unas semanas nuestra compañera Charo fue despedida con falsedades tales como “disminución voluntaria del rendimiento del trabajo”, "Ungehorsam", "Disziplinlosigkeit", “errores de calidad etc.”. Por supuesto, que no aportan ni una sola prueba de tales acusaciones, ¡porque no las tienen!

El objetivo al despedir a la compañera está claro, deshacerse de una trabajadora que les es incomoda por todo lo que representa. Así mismo también, lanzan un mensaje de miedo al resto de la plantilla.

La Dirección ha estado preguntando, si la compañera se iba a presentar a las próximas elecciones por nuestro sindicato. Es Secretaria de Acción Social de la CGT en el Vallés Oriental, participa activamente en la lucha feminista y en el movimiento indignado del 15 M. Y por eso se la quieren sacar de encima. No les gusta lo que representa y defiende.

No vamos a permitir estas conductas intimidatorias, que lo único que buscan es amedrentar no solo a la compañera, sino al resto de l@s trabajador@s de Nidec.

No pararemos las concentraciones y las acciones hasta que Nidec readmita a nuestra compañera Charo.

¿Qué puedes hacer para solidarizarte con la compañera?

Llama, envía faxes o correos electrónicos a las plantas de Nidec para mostrar el rechazo ante este atropello.

Solidarízate con ella, ya que la compañera está cada día laborable en la empresa, para recordarles que no piensa resignarse. Por eso te animamos a que pases a cualquier hora del día, especialmente en las concentraciones que se hacen en la puerta de Nidec de 10 a 11h y de 18 a 19h.

¡¡¡Charo Readmisión Ya!!!

Si nos tocáis a una, nos tocáis a tod@s!!!

Hochladen

Okt 232011
 

Stellungnahme der CGT von Vallès Oriental zur Entlassung des Kollegen Charo Luchena.

Von der CGT von Vallès Oriental möchten wir unsere überschwängliche Ablehnung der Entlassung durch die Geschäftsführung des Unternehmens Nidec Motors Actuators Spain zum Ausdruck bringen, befindet sich in Sta. Perpetua de la Moguda, gegen unseren Partner Charo Luchena, wie wir Caciquil betrachten, belanglos, Despot und Unterdrücker.

Die Freunde von Nidec, Sie haben zu einem fünftägigen Streik aufgerufen, das wird beginnen nächsten Mittwoch 26 Oktober, ab 6:00 Uhr., in den fünf Schichten, die derzeit absolviert werden, um gegen die Entlassung der Kollegin Charo Luchena zu protestieren, und um seine sofortige Wiedereinstellung bitten.

Die Ereignisse ereigneten sich letzten Montag um 5:30 Uhr.. (Der Kollege hat Nachtschicht) Der Produktionsleiter und der Personalleiter schienen ihm das Kündigungsschreiben zu überreichen. Die Direktion rief die Mossos d’esquadre an, um den Kollegen „einzuladen“. unter Androhung einer Strafanzeige das Unternehmen zu verlassen.

Die von der Direktion behaupteten Gründe sind ebenso beleidigend wie falsch, "geringe Produktivität", "Ungehorsam", "Disziplinlosigkeit", usw…Lüge, lügen und lügen.

Die Unternehmensleitung erkennt die ungerechtfertigte Entlassung an und hat die 45d/a auf den Tisch gelegt, Das zeigt, dass das Management wirklich an der Entlassung des Kollegen interessiert ist, wer geht für sie. Was er nicht erkennt, sind die wahren Gründe dafür., da dem Ausschuss lediglich mitgeteilt wurde, dass die Gründe „vertraulich“ seien.

Dieser Vorwurf ist auf die tatkräftige gewerkschaftliche und soziale Aktivität innerhalb des Unternehmens zurückzuführen, wie in sozialen Bewegungen, das wurde rechtmäßig ausgeübt, den Respekt und das Interesse aller Arbeitnehmer. Der Partner, Es ist nicht nur im Sozialaktionssekretariat der CGT von Vallés Oriental, ist auch an der 15M beteiligt, wie sie sich aus den CGT-Vereinbarungen ergeben. Das NIDEC-Management ist sich des Aktivismus des Kollegen bewusst und das war der eigentliche Grund für die Entlassung.

Wir haben bereits die „vertraulichen“ Gründe, auf die sich die Direktion beruft.

Von CGT Vallés Oriental möchten wir unsere Empörung über diese Wirtschaftsdiktaturen zum Ausdruck bringen, die nicht aufhören, Wir versuchen, jede kritische Stimme in der aktuellen Situation des Rechtsrückgangs, den die Arbeiterklasse erlebt, zum Schweigen zu bringen. Das Unternehmen hat keine wirklichen Kündigungsgründe, Aber alles ist möglich, wenn sie eine Person loswerden wollen, die für die Interessen des Managements „unbequem“ sein könnte..

NEIN, ZUR UNTERDRÜCKUNG DER ARBEITER!!!

RÜCKAUFNAHME, VON!!!

WENN SIE EINEN BERÜHREN, SIE BERÜHREN UNS ALLE!!!

Hochladen

Juli 152011
 

Erklärung der CGT-Gewerkschaftssektion in

National Motor DERBI

Die Vereinbarung wurde vor der Arbeitsinspektion an diesem Tag getroffen 12-7-2011 auf dem ERO der vollständigen Schließung der Unternehmen, die aus der Abspaltung des ehemaligen Derbi resultierten, kippt völlig um, was auf dem Tisch lag, zu den folgenden Fragen.

1º Rücknahme der vollständigen Schließungsakte, Ändern Sie dies für eine andere Datei des Aussterbens von 25 Verträge über mehr als 55 Jahre bis zur vorzeitigen Pensionierung.

2º Aktivität ist garantiert bis 31-7-2012.

3oºDas Unternehmen zieht sich von der Genehmigung dieses Dossiers für die Auslagerung von Ersatzteilen zurück.

4º Es wird nach industriellen Alternativen gesucht, ohne die Kontinuität sowohl in der Motorrad- als auch in der Komponentenproduktion auszuschließen und die Belegschaft den Gegebenheiten anzupassen.

5ºA 31-7-2012, Die Situation wird analysiert und wenn eine Anpassung des Personals erforderlich ist, erfolgt dies immer im Rahmen der Vereinbarungen des 11-12-2009.

6º Sie werden freiwillig gelöscht bis 6 diskontinuierliche unbefristete Verträge, die dieses Jahr gearbeitet haben.

7º Im Falle eines Forderungsübergangs wird dieser unter Berücksichtigung der ausgehandelt 11-12-2009.

8º Die umstrittenen Antiquitäten werden vorher überprüft 30-9-2011.

9º Eine Überwachungskommission für diese Vereinbarung wird vorab gebildet 30-9-2011

Bewertung der Vereinbarung durch die CGT-Gewerkschaftssektion in Nacional Motor Derbi

Allgemein gesagt, Diese Vereinbarung ist positiv, da es zu einer bevorstehenden Schließung kommt, Wir haben jetzt eine weitere Gelegenheit, weiterzuarbeiten. In der Zeit, in der wir leben, scheint das klar zu sein, es ist die beste Wahl.

Aus diesem Grund haben CGT und der Rest des Ausschusses diese Vereinbarung unterzeichnet. Gleichzeitig denken wir, dass alles stimmt und wir sind uns einig, Für uns verschwindet das Problem nicht, Wenn nicht, wird es um ein weiteres Jahr verschoben..

Wir hoffen und so werden wir es verteidigen, Lassen Sie es sein, Alternativen für die Zukunft zu finden, Wir machen uns aber auch Sorgen, dass Piaggio eine versteckte Strategie hat, das statt positiv zu sein,Bringen Sie uns Arbeiter in die gleiche Situation, aber unter schlimmeren Umständen.

Klar ist, dass jetzt jedes Ergebnis möglich ist und das nächste Jahr ein schwieriges Jahr der Arbeit und des Kampfes wird.

Für mehr Informationen:

CGT-Delegierter Engel in Derbi: 669-158-105

CGT National Motor Derbi

Hochladen

April 272011
 

Donnerstag 28 d´Abril a les 18.30 h

XERRADA- COL·LOQUI

Què reivindiquem el 1 von Mai ?

A càrrec de José Martinez Secretari General de la CGT del Vallès Oriental

 

Lloc: Al local de la CGT del Vallès Oriental carrer Francesc Macià 51 von Mollet del Vallès

Al finalitzar l´acte hi haurà un refrigeri per tots i totes les assistents.

Dissabte 30 d´abril

Acte públic ( conjuntament amb la Coordinadora Obrera i Sindical, Assemblea per a la Unitat Popular i Coordinadora Esquerra Independentista del vallès Oriental-Baix Montseny ) a la Plaça de l´esglèsia de Granollers

11:00h Treballa i calla ( obra de teatre social a càrrec de la companyia teatrera GTO )

12.30h Parlaments d´empreses i serveis públics en lluita

13.00h Cantatutor amb Albert Hiurujo

Després hi haurà vermut..

1 von Mai

10.20h: A l´estació de Granollers Centre ( per anar a la manifestació de Barcelona )

10.30h. a l´estació de Mollet Sant Fost

Hochladen

Beschädigen 192011
 

Madrid 2011

Beschädigen 172011
 

Comunicat

MANIFESTACIÓ

DERBI ÉS FUTUR

NO ALS ACOMIADAMENTS

NO A LA DESLOCALITZACIÓ

Montag 21 de Març a les 18.00h. davant de l’Ajuntament de Mollet del Vallès ( Plaça Pau Casals).

Convoquen: TREBALLADORS/ES DE DERBI

Beschädigen 112011
 

Pressemitteilung der CGT von Vallès Oriental
Er: Erklärung der CGT-Delegierten im Derbi-Betriebsausschuss

Die Gewerkschaften und das Management von Derbi trafen sich diesen Mittwoch mit dem Direktor für Arbeitsbeziehungen der Generalitat, Ramon Bonastre, in einem Treffen, das am geplant war 24 Februar, bevor Piaggio seine Absicht bekannt gab, das katalanische Werk zu schließen, um über den zwischen beiden Parteien unterzeichneten Kontinuitätspakt zu sprechen 2009.

Der Betriebsrat geht mit der Absicht vor, über die von Piaggio vorgelegte Schließung zu sprechen, Aber Herr Bonastre sagte uns gleich zu Beginn der Sitzung, dass das nicht das Thema sei., vorausgesetzt, dass das Unternehmen die Akte zur Beschäftigungsregelung nicht offiziell beim Arbeitsministerium eingereicht hat.

Der Betriebsausschuss verließ die Sitzung mit einem bitteren Nachgeschmack und dem Gefühl, dass das Arbeitsministerium das Thema ignorierte..

Engel Luis Fernandez, CGT Derbi-Delegierter

In Mollet del Vallès, Vallès Oriental, 10 März von 2011

Beschädigen 092011
 

 

Pressemitteilung der CGT von Vallès Oriental

Er: Mitteilung von CGT-Vertretern an den Derbi-Betriebsausschuss

Nach der offiziellen Pressemitteilung der Piaggió-Gruppe am Dienstag 8 März, durch den wir über die Verlagerung der Produktion von Nacional Motor Sau informiert wurden (Derby) in Italien, die drei CGT-Gewerkschaftsdelegierten im Betriebsausschuss als zweitmeistgewählte Kraft und mit der größten Zugehörigkeit, möchte folgende Punkte anmerken:

- Wir fordern von der Regierung die Erfüllung des Paktes, der im Dezember vor derselben Regierung unterzeichnet wurde 2009. In dieser Vereinbarung verpflichtete sich die Nacional Motor Sau-Gruppe, im Werk Martorelles Modelle mit kleinem Hubraum von 50 bis 125 cm³ herzustellen. Für mehr Zukunftsfähigkeit des Unternehmens, Diese Vereinbarung beinhaltete einige Vorruhestandsregelungen.

- Wir glauben, von CGT, dass die Verlagerung der Produktion eher eine politische als eine Produktionsfrage sei, haha, Derby, letztes Jahr, Wir können bestätigen, dass es Vorteile hatte.

gleichzeitig, Wir halten die Position der Regierung der Generalitat für bedauerlich und bezeichnen sie als „Einzelfall“.’ der Verlust unserer Arbeitsplätze und die Gefahr, die für das Wohlergehen unserer Familien besteht.

gleichzeitig, Wir verstehen, dass CCOO und UGT gegen die Schließung sind, weil sie keine andere Wahl haben, ungeachtet dessen, was ihre Anweisungen tun und zustimmen, sowohl auf der Ebene Kataloniens als auch auf der Ebene des Staates.

Wir empfehlen Ihnen, die bevorstehenden Mobilisierungen aufmerksam zu verfolgen und für etwaige Fragen jederzeit zur Verfügung zu stehen.

Kein Schritt zurück bei der Verteidigung unserer Arbeitsplätze.

In Mollet del Vallès, Vallès Oriental, 8 März von 2011

Feb. 152011
 

MANIFESTATION

DONNERSTAG 17 FEBRUAR VON 2011

UM 18:30 Uhr. URQUINAONA-PLATZ

BARCELONA

DIE NACHFRAGE DER VALEO-ARBEITNEHMER DER RÜCKZUG VON BÜROSTUNDE BESCHÄFTIGUNGSVERORDNUNG (Mit dieser Vereinbarung werden Abfindungen und Bearbeitungslöhne nicht zurückgefordert), MIT WELCHEM Das Unternehmen tut so, als ob GEFEUERT A 67 ARBEITSKRÄFTE

Valeo Climatización ist ein Unternehmen, das sich auf die Herstellung von Klimaanlagen für verschiedene Fabriken und Automodelle spezialisiert hat.. Hat eine Vorlage 408 Die in Martorellas ansässigen Arbeiter streikten seitdem 3 Februar und ist bis Ende des Monats geplant.

Letzte 28 Januar 2011 Valeo beantragte bei der Verwaltung die Entlassung 67 Arbeitnehmer und Umzug in ein anderes Werk der Gruppe in Saragossa, von 3 Montagelinien, unter Berufung auf wirtschaftliche und produktive Ursachen. Im Zuge dieser 18 Tage, wir hatten 3 Treffen (etwas Ungewöhnliches und Beschämendes, unter Berücksichtigung dessen, worum es bei uns geht, und dass die Konsultationsfrist ist 30 Tage) und wir haben die vom Unternehmen behaupteten produktiven Ursachen abgebaut.

Als Ursache für die ERE verbleiben lediglich wirtschaftliche Gründe., erweist sich, dass Valeo ein multinationaler Konzern ist, also die Rechnungen für die wirtschaftlichen Ursachen, die das Unternehmen vorlegen muss, die Verwaltung aufzufordern, das zu beenden 67 Arbeitsverträge, Sie müssen diejenigen der gesamten Gruppe sein.

daher, Wir stehen vor einem Betrug, das zum Abfeuern bestimmt ist 67 Valeo-Arbeiter und die Verlegung von drei Montagelinien nach Saragossa, was wir als Umsiedlung bezeichnen, und dies, obwohl die angeblichen Ursachen nicht eintreten.

Es kommt wieder, um wieder zu sein, Verantwortung der Politiker, ob die Regierung der Generalitat diese annimmt oder nicht 67 Entlassungen, denn es liegt an Ihnen, es zu lösen, Und zwar in dem Wissen, dass die Arbeiter Bescheid wissen, Was für ein Betrug!.

Die Valeo CGT akzeptiert nicht einmal die Zwangsversetzung von Arbeitnehmern, noch der Verlust des Arbeitsplatzes, und wir fordern die Regierung der Generalitat auf, die Akte abzulehnen.

Gesundheit